Бен Фаунтейн: Энг Ли воспользовался идеями моей книги и превратил их в нечто волнующее, возбуждающее и абсолютно новое.

theguardian

Бен Фаунтейн: Энг Ли воспользовался идеями моей книги и превратил их в нечто волнующее, возбуждающее и абсолютно новое.

Я написал книгу под названием "Долгая прогулка Билли Линна в перерывах футбольного матча". Энг Ли превратил ее в кино. Я никак не связан с фильмом. Ну кроме того,что написал книгу - историю о группе солдат,которую сняла на камеру новостная команда во время боя, и которая, как только эти кадры были увидены, была возвращены в США на двухнедельный "тур победителя", спонсируемый правительством. В книге много сцен, а еще больше сцен в фильме, который начинается с кадров юного Билли Линна, храбро сражающегося , чтобы спасти своего раненого сержанта. Эта сцена завершается кадром Билли, сидящего над сержантом, и отстреливающегося. Камера приближается все ближе и ближе, камера новостной команды,пока изображение не становится рассеянным из-за максимального приближения.

Ко мне идея пришла сделать книгу из картинки на экране, почему бы и нет? Мы видели так много похожих сцен на экране, а тут, наблюдая за шоу в перерыве матча Dallas Cowboys по телевизору, который так напоминал сцену в перерыве матча из книги -это кислотное выступление Destiny’s Child, марширующих оркестров,полураздетых чер- лидерш, групп танцоров, салют, флаги и пара сотня ничего не понимающих американских военных. Это было именно то самое безумие, на которые так гордо щедра моя страна. И это заставило меня подумать об этих солдатах на поле боя,и о том, что может происходить у тебя в голове, если ты молодой солдат, который уже испытал сполна неприглядную реальность жизни и смерти солдата, и затем тебя бросают в этот огненный безумный шабаш с этичным посылом из книги искупления.

О чем я думал, хотя я и не знал этого в то время, был факт, что с одной стороны в нашей недавней истории фантазия стала реальностью,и это хреново. Одна из главных тем книги связана с предположением о возможности того, что Голливуд может снять фильм, основанный на подвигах Билли и его товарищей. И Голливуд есть Голливуд, перемешав всех солдат в одну кучу. В расстройстве Билли начинает спрашивать себя почему люди готовы даже платить за фильм о бое и почему это снятое новостное видео свободно доступно всем в сети. И хотя конкретно для него весь полученный фильм выглядит фейком, не имея ничего общего ни с одним из боев, участником которых он был, поэтому наверное так нужны умение и хитрость, чтобы хоть что-то выглядело реальным. Ну и еще, люди продолжают говорить Билли, как им эта съемка, как фильм, Джон Вейн заключает сделку, последний закат в Аламо.

Энг Ли использовал эту суть, что была у меня, о реальности и фантазии и просто расширил его до длинного странного путешествия через время и пространство - некое физическое квантовое исследование той примитивной арифметики, что я показал в книге.Что настоящее , а что фальшивое? Не так легко понять это с одного взгляда на экран. И так неприятно понимать, какую неприятность это нам несет: любовную неприятность, денежную, геополитическую, вторжение других стран на фальшивых основаниях или звезд реалити шоу, выбранных главами страны. У Ли есть кое-что радикальное на это. Он снял фильм в 3D, 120 кадров за секунду (когда стандартно - 24), и в 4к разрешении, что означает, что каждый дубль несет в 40 раз более полной визуальной информации, чем обычный фильм. То, что сделал он, было так ново, так опережает современную индустрию кино, что мне просто причиняет боль то, что только часть небольшая кинотеатров могут показать этот фильм так, как мы и хотели с начала.

Что является, если не издевательством, то хотя бы тем, за что так стыдно. Посмотреть фильм в "ускоренном формате"- значит оказаться в центре реалистично- фантазийной дилеммы. Фильм ни в коем случае не пытается с экрана впечатлить 3D заморочками,а окружает тебя этой смесью сути, света и движения. Это гипер реально? Гипер- фальшиво? А что если и то и то.
Американские критики пошумели из-за этой новизны, из-за этой гипер-реальности, которая выглядела так похоже на фальш. Особенно много откликов было на пОры на не напудренном носу Стива Мартина.Для такого зрителя все те эффекты этого гипер-реального изобретения, а меня они заставили невероятно задуматься о самом себе - теле в кинотеатре, в данный момент смотрящем кино. Мне не позволительно было нежиться в иллюзии,"потерять" себя в этом фильме, который все свое время держал меня в напряжении своим сюжетом, и превратил мое обычно пассивное смотрение кино в ощущения прибывания в центре, самом центре происходящего. Это было волнующе. Это было возбуждающе. Это что-то сделало с моим мозгом,эта драма агрессии, которая не позволяла зрителю избежать вовлеченности и отсюда импликации.

У Дилана есть одна песня - “Brownsville Girl”(Девушка из Браунсвилля), где Дилан, как простой человек идет на фильм с Грегори Пеком о мужчине, пересекающем пустыню, который был застрелен голодным ребенком. Вот что там поется в этой песне:
"Кое-что об этом фильме, хотя, я просто не могу выбросить его из головы. И я не могу вспомнить, почему я там оказался, или какую роль я должен был сыграть. Все, что я помню, это Грегори Пек, и то, как двигались люди, и казалось, что многие из них смотрят на меня..."

Это фильм Ли:он помещает тебя внутрь, делает одним из участников происходящего, дает тебе роль, которую ты здесь и играешь. Нет, это не самое комфортное место - быть в центре происходящего в фильме о чрезвычайно аморальной войне. И дело не столько в виртуальной реальности, сколько в том, как работает эта реальность, в жизни, в том,что дышишь реальностью непосредственно сам. И когда загораются лампы в зале, нет места  спрятаться.

перевод черносливка


Специально для http://vyruchajkomnata.ru/. Полное или частичное копирование информации разрешается после согласования с администрацией и с указанием активной ссылки на сайт.

22.02.2017 | 63 | НОВОСТИ О КРИСТЕН | Гость
Комментарии (4):
0
4  
Спасибо, Очень интересно мнение автора книги

0
3  
Спасибо за перевод!Интересно.

2
2  
Спасибо за перевод! t4813 

"Американские критики пошумели из-за этой новизны, из-за этой гипер-реальности,"
Вобщем - не поняли и не оценили.

2
1  
Спасибо за перевод.Интересные мысли автора книги о фильме.

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]