Чужестранка. Битва за любовь
|
|
kolomar | Дата: Четверг, 21.03.2024, 00:14 | Сообщение # 1041 |
Всемогущая волшебница
Группа: Модераторы
Сообщений: 43425
Статус: Offline
| Шотландский домик вчера в 16:34 Остара (20.03 2024) – это день весеннего Равноденствия. Основное значение этого праздника – смена зимы летом, приход весны, возрождение природы.
Это день кратковременного равновесия сил Света и Тьмы, Зимы и Весны, после чего Солнце уже берет верх над Зимой, Жизнь – над Смертью. Этот день также связан с утренней зарей (Ostara, Ester, Easter, Eostra, греч. Эос – «заря», богиня утренней зари). Как новый день оживает с утренней зарей, так и новая жизнь вступает в свои права. Именно идея возрождения и послужила причиной наследования праздника Остары христианами.
С Весенним равноденствием приветствуют Богиню-Деву, несущую в мир новую жизнь. Ветхость старого очевидна перед торжествующей молодостью. Преобразование, начатое в Йоль, совершилось. Миновало очищение Имболка: Богиня предстает обновленной и юной, чтобы Невестой встретить Своего бога. Почитаемая с Весенним равноденствием Богиня-Дева двойственна в Своих проявлениях -с одной стороны, она хранительница и помощница обновляющейся жизни, целомудренная властительница женских (в первую очередь, лунных, но не только) сил природы: дева содействует всему, что способно расти и развиваться. С другой стороны, она - беспощадная воительница, враждебная всему искусственному, противоестественному, гиблому. При кажущемся противоречии созидательная кротость девы и буйный нрав воительницы служат единому жизнеутверждающему замыслу - девственность воспринималась как свобода и отсутствие всяких обязательств Таким образом, весеннее равноденствие – это еще и праздник освобождения самодостаточной полноты бытия.
Остара почиталась как Богиня плодородия, носительница животворной силы. Ее главным символом считался заяц, животное - символ растущей Луны и циклического воспроизводства.
Равноденствие – ещё одна поворотная точка года. Но это не момент пика, а момент баланса сил. Позади нас тьма, а впереди свет, до которого нам нужно дотянуться. Это время начала новой жизни; время, когда распускаются нарциссы и зацветает вишня; время, когда из яиц вылупляются птенцы, а ягнята впервые выбегают на пастбища. Это также время детства и весёлых игр, которые могут стать частью праздничных ритуалов: Солнечный Ребёнок уже подрос и его тепло достигает Земли, пробуждая в ней рост и развитие. В ритуалах землю и свет обычно представляют Весенняя Дева и молодой Солнечный Бог, которые уже почувствовали свою зарождающуюся силу, но ещё не могут ею воспользоваться. Центральным символом праздника является яйцо.
Известный обычай расписывать яйца восходит к древнейшим земледельческим культам, где наносимые узоры обладали магическим содержанием. Птицы, обязательные спутники Весеннего равноденствия, в большинстве традиций соотносятся с бессмертием. Кельтский обряд выпускания птиц из клетки отражает высвобождение жизненных сил, восхождение к свету после долгих зимних ночей, открытость естественному обновлению, доверие и надежду Обряды, посвященные Богине-Деве, отличает преобладание бледных цветов (из насыщенных допускается только зеленый). Для украшения используются живые растения: домашние или принесенные с улицы и проращенные ветви, ирисы и подснежники.
|
|
| |
|
|
kolomar | Дата: Воскресенье, 24.03.2024, 00:20 | Сообщение # 1044 |
Всемогущая волшебница
Группа: Модераторы
Сообщений: 43425
Статус: Offline
| Шотландский домик 20 мар в 20:26 Моя веселая жизнь
Великобритания, США 1999 г.
В главных ролях: Колин Фёрт Розмари Харрис Ирен Жакоб Мэри Элизабет Мастрантонио Малкольм Макдауэлл Роберт Норман Чеки Карио Келли Макдоналд
Режиссер Хью Хадсон
Килты,танцы,чаепития, катание на самолете-этажерке и Колин Ферт в ластах.
Очень "весенний" фильм: зелень шотландских холмов и лужаек, спокойствие горного озера и старинный родовой замок, в котором подрастает 10-летний Фрейзер Петтигрю с родителями и многочисленными родственниками.
С неутомимым изобретателем-отцом скучать не приходится, а когда когда дядя Моррис привозит очаровательную француженку Элоизу, в доме и вовсе начинается легкая паника. Прислуга обсуждает слухи о том, что старый пройдоха нашел свою молодую любовь в одном из парижских казино, родственники открыто намекают на явный мезальянс, а все мужское население, включая Фрейзера, влюбляется в гостью. Эти взрослые тайны и интриги становятся для мальчика настоящим большим приключением…
На правах еще одного важного героя в картину входит мир патриархальной сельской Шотландии: здесь вся округа собирается на местный турнир по кёрлингу, и хозяйка поместья собственноручно угощает всех собравшихся пуншем, мальчишки еще носят килты как повседневную одежду, а верная прислуга с восторженным вниманием слушает романтическую историю помолвки старого дядюшки в пересказе Фрезера («И тогда я сказал себе: «Вперед, мой мальчик, не упусти ее»).
Фильм захватывает великолепной режиссерской и операторской работой и фирменным английско-шотландским юмором, порой изысканным, порой немножко грубовататым, а игра актёров служит прекрасным украшением семейной истории, рассказанной с доброй улыбкой.
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kolomar | Дата: Воскресенье, 31.03.2024, 00:34 | Сообщение # 1055 |
Всемогущая волшебница
Группа: Модераторы
Сообщений: 43425
Статус: Offline
| Шотландский домик 28 мар в 18:28 Шотландия на книжной полке: два исторических и один готический роман Вальтера Скотта
«Сент-Ронанские воды»
Единственный роман Скотта, написанный о времени, в которое жил сам автор. Здесь налицо многие характерные для готического романа сюжетные мотивы: тайна, разделяющая героя и героиню, их погубленная любовь, братья — соперники и в любви и по наследованию титула, трагический исход и гибель героини…
"Пуритане"и "Легенда о Монтрозе"
Политическое событие, стоящее в центре романа " Пуритане", делает повествование чрезвычайно динамичным: в редких случаях мирное описание какого-нибудь интерьера дает читателю мгновенную передышку от напряженного действия. В то же время непрерывно движется нравственная и политическая мысль, которую Вальтер Скотт редко излагает в своих собственных рассуждениях — это было бы вторжением автора в волшебные кадры его вымысла и показалось бы произволом и разрушением иллюзии. Его персонажи, попавшие в круговорот событий, принуждены сами мыслить и оперировать широкими комплексами понятий: неграмотный Кадди выражает такие глубокие истины, что ему мог бы позавидовать какой-нибудь весьма образованный Клеверхауз, для которого вся истина заключается в его шпаге; Генри Мортон, скрывающий свое лицо под широкими полями шляпы, сопровождает карету мисс Белленден и вступает с ней в спор. В их речах, не похожих ни на речи Кадди, ни на исступленные вопли Аввакума и «святых», выражены различные точки зрения, объясняющие причины и смысл событий. Этот анализ жестоких противоречий эпохи приводит к синтезу, намеченному в финале романа. Политическая и нравственная мысль романа выражена не только в диалогах, но и в самом действии. Подтвержденная психологией и судьбами всех участников событий, она сводится к необходимости общественной справедливости, о которой так много писали в XIX веке, — необходимости правового положения общества, без чего самое существование его невозможно.
Героем «Легенды о Монтрозе» является горная Шотландия времен английской революции. Эта Шотландия полна противоречий, невежественна и героична и при всей жестокости населяющих ее дикарей вызывает глубокое сострадание и симпатию. Выбранный Скоттом период шотландской истории отлично характеризуется поговоркой, которую вспоминает Дальгетти: в такие времена, говорит он, «голове надежнее быть в стальном шлеме, чем в мраморном дворце». Вальтер Скотт не хочет ничего смягчать; раздоры между отдельными кланами, истребление целых семей, непрерывные войны, убийства и пытки — все свидетельствует о том, что его герои — люди безудержных страстей, еще не познавшие уз и законов цивилизованного общества. Чтобы показать страну в единстве ее страшных противоречий, нужно было сплести в одном захватывающем сюжете несколько кланов и многих людей самых различных общественных положений и судеб. Благодаря своему глубокому знанию Шотландии, Вальтер Скотт решил стоявшую перед ним задачу легко и свободно, словно описывал то, что происходило перед его глазами.
|
|
| |
|
|
|
|
|