Раненный горец и дерзкая дама, Так начиналась шотландская драма. ВОйны, паденья, удары судьбы, Плакали, жили с героями мы... Торжественный Джейми, отважная Клэр, Казалось, что ей хватает манер. Но ласка и нежность, порою и плётка, Открыли всю силу любви сумасбродки. Теперь она Фрейзер и Джейми жена, Его чистым сердцем владеет она. Но жить нелегко, когда рядом враги, И мыслей у них не найдется благих. Страданья, мученья, болезни и кровь - Вот малая часть, чтоб платить за любовь...
автор - Dita
В преддверии Рождества
Зима пришла на склоны наших гор, И снег колючий камни укрывает. И, словно вырвавшись из плена на простор, Со злобой ветер килт с меня срывает.
Ты рядом едешь, молча в даль глядя, От ветра плечи зябко пожимая. "О Сассинах, скажи, в чем грусть твоя?" Вздохнула лишь: "Ах, Джейми, я не знаю...
Ну просто там... сегодня Рождество. Когда подарки все друг другу дарят... А впрочем, право же, теперь мне все равно!" А взор опять куда-то улетает.
И сердце сжалось, глядя на тебя, Но горцы чувств своих не открывают! И потому пришпорил лишь коня, Вслед за собой тебя вновь увлекая.
Но только месяц встанет над горой И наш костер поярче запылает, Я расстелю килт молча пред тобой, Что будет дальше - ветер лишь узнает.
Коснусь губами шеи, чуть дыша, Лаская грудь, что томно вверх взмывает, И, до безумной страсти доведя, Испью цветок, где жар любви пылает.
И только страстный, полный неги стон Сорвется с губ, коней в ночи пугая, Шепну тебе на ушко: "С Рождеством! Вот мой подарок, Сассинах родная".
Дата: Вторник, 18.05.2021, 00:06 | Сообщение # 9827
Всемогущая волшебница
Группа: Модераторы
Сообщений: 43441
Статус: Offline
Актер «Чужестранки» Ричард Ранкин показывает лучшие бессетевые места для отдыха в Шотландии на новой интерактивной карте.
Актер «Чужестранки» Ричард Ранкин отключился от сетей, чтобы дать старт первой в Великобритании карте офлайн-мест для отдыха, созданной Shackleton Whiskey – после того, как было установлено, что британцы более восьми часов в день проводили приклеившись к экранам во время локдауна. Чтобы отметить запуск карты, Shackleton для групп до шести человек, забронировавших отдых на эти выходные (28 – 30 мая), организует празднование в секретном месте. Посетите их страницу в Instagram для получения дополнительной информации.16 мая 2021 годаРозалинд ЭрскинПеред запуском интерактивной карты, на которой показан ряд мест, идеально подходящих для отдыха офлайн, актер показал свои фотографии и поделился впечатлениями о пребывании в автономном режиме.В прошлом году большинство из нас пользовались технологиями и находились у мониторов, чтобы оставаться на связи с близкими и работать. Поэтому неудивительно, что многие люди теперь стремятся забронировать отпуск в местах, где не ловит сеть, чтобы действительно отдохнуть от всего этого. Когда по всей стране ограничения на путешествия смягчаются, люди, которые желают найти себе спокойное место для отдыха, могут сделать это с помощью интерактивной карты, созданной Shackleton Whisky, и первым, кто ее испытал, был Ричард Ранкин.Согласно недавнему исследованию, проведенному OnePoll с участием 2000 взрослых из Великобритании, во время локдауна британцы проводили у экранов более восьми часов в день. И когда мы снова можем путешествовать по стране, более трети (34 процента) ищут удаленное жилье, где технологии не могут побеспокоить.Карта даст людям возможность сменить беспокоящие в течение месяцев видеозвонки, социальные сети и электронные письма на непрерывный отдых без звонков и оповещений, уединение в лесных хижинах, домиках на деревьях и жилье, до которого можно добраться только на лодке или дойти в длительном походе. Места на карте выбраны потому, что в этих окрестностях плохо действует или полностью отсутствует сигнал 3G, 4G или 5G, а это означает действительно полное отключение.Для тех, кому хочется чего-то большего, Shackleton Whiskey создал бесплатный частный опыт, расположенный в секретном, удаленном месте. Гости, выбравшее это предложение узнают, куда они направятся, только после бесплатного бронирования через Instagram . И затем им нужно будет отважиться на мини-приключение, чтобы добраться туда.
На пристанище не будет ни телефонной связи, ни электричества. Ужин будет готовиться на месте на открытом огне, а также будет все необходимое для сплава на байдарках, пешего туризма и езды на велосипеде. Здесь также будет собственный хорошо укомплектованный виски-бар Shackleton. Актер Ричард Ранкин был первым, кто остановился в секретном месте во время заслуженного перерыва в съемках шестого сезона популярного шоу.Информация на странице бренда в Instagram: Instagram page.Кенни Николсон, глава отдела современных спиртных напитков в Shackleton Whisky, сказал: «Виски Shackleton создан в честь сэра Эрнеста Шеклтона, одного из величайших исследователей в истории. Он считал, что в нашей природе заложена жажда исследовать неизведанное и рисковать. [Сэр Эрнест Шеклтон (1874 – 1922) – англо-ирландский исследователь Антарктики, деятель героического века антарктических исследований – прим. пер.] После длительного времени, проведенного в закрытом помещении, наша потребность соприкоснуться с нашей авантюрной стороной и провести качественное время с другими людьми остра как никогда. Когда мы выходим на улицу и убираем телефоны, мы избавляемся от отвлекающих факторов – и именно поэтому мы хотели дать людям возможность в этом году путешествовать офлайн в особенных местах отдыха».Ричард Ранкин добавил: «За последний год мое экранное время резко возросло. Все нужно было делать по видеосвязи – от работы до встреч с семьей и друзьями. Но теперь, когда ограничения на поездки снимаются, возможность отключиться от сети идеальна – ни сигнала, ни Wi-fi, просто отличное общение и отличный виски. Для меня отдых без сети с Shackleton Whisky был идеальным балансом суровых приключений, релаксации, возможности исследовать природу и сделать несколько фотографий».Шотландские убежища от сетей, отмеченные на карте:Guardswell Farm – автономный рай для тех, кто любит смотреть на звезды, ценит мирную обстановку и возможность наблюдать за происходящим вокруг.The Lazy Duck - «Вернись домой к медленной жизни». 25-летний курорт, созданный экологически чистыми методами.Lower Polnish – недавно отремонтированный, со стеклянной пристройкой и панорамным видом.Pilot Panther – отреставрированный фургон шоумена 1950-х годов Pilot Panther – уютное место для отдыха с постоянно меняющимися потрясающими видами на Лох-Войл.Laggan – это место серьезно отключено от сети. До него легко добраться можно только на лодке – навыки катания на лодке необходимы.Treehouse – домик в красивом лесу с террасой на большой высоте и видом на горы Кэрнгорм.Sanderling Cottage – доступ к великолепным прибрежным походам, прогулкам по лесу и другим местам нетронутой сельской местности.Перевод: Vio LeЧужестранка | Сэм Хьюэн | Катрина БалфИсточник:https://foodanddrink.scotsman.com/drink....on=true
Дата: Четверг, 20.05.2021, 00:12 | Сообщение # 9828
Всемогущая волшебница
Группа: Модераторы
Сообщений: 43441
Статус: Offline
Действия
«Земли кланов» - удивительно захватывающая книга про путешествия.
Иногда надо просто признать собственную неправоту. Эта книга – один из немногих подобных случаев.Я начинала чтение с тяжелым сердцем, но к тому времени, когда я закончила, было жаль, что до конца этой забавной книги про путешествия удалось добраться .Хьюэн и МакТавиш (если вдруг вы ничего о них не слышали) играют двух центральных персонажей в «Чужестранке», невероятно популярном телесериале с шотландской темой.Замысел книги в том, что эти два гордых шотландца вместе изучают родину. Хорошие друзья (пусть это и выглядит невероятным) колесят по горам Шотландии в надежном старом кемпере и следят за происходящим.Результатом их путешествия стала веселая разноплановая сместь общей информации по истории, путевых заметок и опыта самопознания, в дальшейшем закрепленная взаимной признательностью за первосортный виски.Путешествие началось в Гленко, откуда они отправились в Инвернесс и на поле битвы Каллодена.Чтобы разнообразить проведенное вместе время два наших главных героя используют полный набор игрушек для мальчиков: от лодки и кайяка до велосипеда и мотоцикла. Но привлекает внимание именно их глубокая благодарность богатой истории и культуре Хайленда, а не шутки, подогретые виски. Хотя привычка Хьюэна к щекочущей нервы ужасной езде, когда он еле вписывался в повороты, имея МакТавиша в качестве пассажира, также поразительно увлекательна.Собственное Великое шотландское дорожное приключение может быть отложено, но не составит труда увидеть его глазами этих двух персонажей.Конечно, из книги можно почерпнуть достаточно вдохновения на подобное приключение в следующем году. И Хьюэн, и МакТавиш имеют глубокую связь с родиной. Особенно это касается Хьюэна, который считает наивысшим счастьем забраться подальше и побродить по холмам долины.Но пока они прокладывают путь по Хайленду, им удается пообщаться с ошеломляющим числом персонажей. Именно это общение (и их расцветающая дружба) делают «Земли калнов» таким поразительно увлекательным чтением.Перевод: Екатерина ПискареваИсточник:https://www.scottishfield.co.uk/culture....velogue Когда книга выйдет в России ,не ясно
Дата: Пятница, 21.05.2021, 00:02 | Сообщение # 9829
Всемогущая волшебница
Группа: Модераторы
Сообщений: 43441
Статус: Offline
Телесериал «Чужестранка»: не подпускайте девушек к экрану.Евгений Васютин17 мая 2021Последние несколько лет, можно увидеть интересный подбор сериалов под заголовком «Сериалы, которые могут заменить Игру Престолов» или «Сериала, как Игра Престолов» или «Произведения как у Дж.Мартина» и таких топов обзоров и подборок великое множество. Но никто не говорит о Диа́не Гэблдон и ее произведениях и экранизациях. Что весьма странно. Конечно, тут стоит сделать отступление и сказать, что она специализируется на «Женских любовных романах». Но, технически, любой роман небольшими штрихами можно превратить из одного жанра в любой другой. Например Любовный в Исторический. Или Любовный в Фантастический. Или Любовный в Приключенческий. Вариантов сочетаний великое множество. И именно о таком превращении, а заодно и экранизации и хочется поговорить сегодня.
Но, почему в начале вспомнился всеми известная экранизация о войне добра со злом в землях Вестероса? Тут есть три весомые причины.
Обе экранизации имеют успешную книжную основу.
Обе экранизации имеют огромный бюджет.
Обе экранизации имеют феноменальный рейтинг одобрения зрителей и критиков.
И вот тут стоит сделать остановку. Сравнивая два сериала, они идут ноздря в ноздрю по своему повествованию и атмосфере. Но речь идет только о первых двух сезонах. В дальнейшем, «Игра престолов» скатилась в тягомотину и унылое топтание на месте. В противовес этому, «Чужестранка» хоть и снижает накал страстей, но все так же несется «галопом по Европам» и убегает далеко вперед в прямом сравнении.
История Клэр Рэндалл (главной героини) развивается в двух временных промежутках. В 40-60 годах XX века и в 40-60 годах XVII века. Интересное прямолинейное повествование о человеке, переместившемся во времени. Знание медсестры из нашего времени далеко впереди знаний человека трехсотлетней давности. Участие во второй мировой войне, и опыт полученный во время нее, достаточно серьезно помогает главной героине в прошлом. Но само перемещение и приключения связанные с ним — это лишь фон для основных действия и повествования.Фантастическая сторона вопроса соприкасается с историческими событиями. Англия 1745 года. Для жителей постсоветского пространства эта дата ни о чем не говорит. Для жителей туманного Альбиона — это последняя война за независимость между Англией и Шотландией. Закончившейся грандиозным поражением в сражении при Коллодене. Последней битве на территории Англии. Об этом историческом событии знает каждый школьник. Так же, как мы изучали битву при Сталинграде, в английский школах изучали этот вопрос.
Что будет с девушкой, которая знает о предстоящем событии? Что она будет делать? Попытается изменить будущее или поплывет по течению? Но это лишь вторая подоплека и движущая сила. Вы же помните, что основой сериала послужил любовный роман? Да-да! Вопрос любовного треугольника так же аккуратно вплетен в повествование. Сколько сюжетных арок было у Дж.Мартина, которые переплетались между собой? Давайте добавим других путешественников во времени :-) Интриг и поворотов сюжета хватит, что бы смотреть картину всем и каждому. Историческая лента с придворными интригами? Присутствует. Мистика? Присутствует. Любовные линии? Присутствуют. Дорогой костюмированный фон? Присутствует. А главное — нет затянутости. Повествование ровное (есть нюансы к третьему сезону, но в нем раскрывается подоплека всего и каждого)
Телеканал Starz выпустил один из лучших сериалов последнего десятилетия. Аутентичные костюмы. Ровный сюжет. «Дорохо-бохато» снятый. Множество известных английских актеров. Поговаривают, что в оригинале, актеры говорят на аутентичных языках XVII века, но проверить не могу.
Думал привести скриншоты с оценками сайтов агрегаторов, мол они одни из самых высоких, но, посмотрев на оценки других сериалов с… мягко говоря, шлаковым качеством, пришел к выводу, что не стоит этого делать. Но лично от меня 11 из 10 на кончиках пальцев. И тут стоит уточнить небольшой момент. Если вы только начали встречаться с девушкой — не стоит его ей советовать. Дама пропадет на месяц и потеряет к вам всяческий интерес. Экранизаций женских романов крайне мало. Качественных еще меньше. А качественных и дорогих — нет вообще. На сегодняшний день снято 5 сезонов и на 2 сезона продлен контракт. Из-за пандемии график съемок был сдвинут.Кому рекомендую смотреть. Всем! Сериал базируется на исторических фактах. В сериале несколько сюжетных арок и для мужских (война интриги) и для женских (любовные линии и сопли) зрителей. Для детей с оговорками (есть постельные сцены). Плюс постановка и декорации на высочайшем уровне. Есть Шотландские замки. Есть французский двор. Старые английские поместья. Американская глубинка. Индейцы. Пираты. Эстетика 40-60 годов XX века. И все это не урывками, а цельным сюжетом.Источник:https://www.ixbt.com/live....nu.htmlЧужестранка | Сэм Хьюэн | Катрина Балф
Дата: Понедельник, 24.05.2021, 00:31 | Сообщение # 9832
Всемогущая волшебница
Группа: Модераторы
Сообщений: 43441
Статус: Offline
«Чужестранка» сезон 6: Джейми и Клэр столкнуться с «травмой» в тяжёлых новых сценах.Ивайло Ангелов
Продюсер «Чужестранки», масштабной истории любви в исторических декорациях, рассказала, чего ожидать зрителям от семьи Фрейзер в новом сезоне.Все еще продолжается знаменитая «Чужежажда: перерыв между сезонами, но шоураннер «Чужестранки» Мэттью Б.Робертс и исполнительный продюсер Мэрил Дэвис внесли немного ясности в то, что случится в будущем, шестом, сезоне. Их последние комментарии подтвердили, что после возвращения сериала Starz на экраны, Клэр (ее играет Катрина Балф) и Джейми Фрейзерам (Сэм Хьюэн) предстоят мрачные и трудные времена.Наконец-то были обнародована совершенно новая информация о столь ожидаемом сезоне.
Режиссер и главный сценарист Мэттью Б.Робертс в настоящее время с головой погружен в работу: он снимает «Чужестранку» на просторах Шотландии. Новые серии появятся в начале 2022 года.В то же время, поклонникам не терпится узнать, чего ожидать от будущего сезона, который основан на «Дыхание снега и пепла», шестом романе цикла, написанного Дианой Гэбелдон.Шоураннер выпустил новое видео в YouTube, где ретранслировал несколько тщательно продуманных вопросов фанатов исполнительному продюсеру «Чужестранки» Мэрил Дэвис.Один из зрителей спросил: «И @Vlavla (присоединившийся в шестом сезоне Александр Влахос), и @Writer_DG (автор книг Диана Гэбелдон) рассказали о снятой недавно потрясающей сцене. Вас также тронул этот сезон?»Чужестранка» известна своими любовными страстями и мрачными историческими событиями. Следующий, столь ожидаемый сезон, судя по всему, не будет исключением.Прежде всего Дейвис сказала: «Скажем так: возможно, тут задействовано семейство Кристи».Новички в сериале Томас Кристи (Марк Льюис Джонс) и двое его детей должны появиться во Фрейзерз Ридже в следующем сезоне, что, быть может, нарушит гармонию маленького сообщества и приведет к ужасающим последствиям. Дейвис ни словом не обмолвилась, что это может означать для Клэр и Джейми, но смогла рассказать, с неприятностями какого рода придется столкнуться этой паре на этот раз.Продюсер объяснила, что, поскольку на площадке наблюдаешь одни и те же сцены, это может показаться скучным, но некоторые эпизоды получились ошеломительными.Она продолжила: «Определенно, в этом сезоне таких сцен будет изрядно. Будут и очень травмирующие, и очень эмоциональные моменты. Это очень трудный сезон для Джейми, Клэр и для всех остальных.»
После перемещений во времени Клэр и ее дочь Брианна (Софи Скелтон) решили остаться с мужьями Джеймии Роджером (Ричард Ранкин)в Америке 18 века.Однако, когда начинают появляться трудности, вызванные надвигающейся Американской Революцией, Фрейзерз Риджу приходится столкнуться с угрозами со всех сторон.Потом Дэвис упомянула об эпизоде, о котором идет речь, и предположила, что фанатам стоит приготовиться к одной из самых печальных сцен всего сериала.Она вспомнила: «Я знаю, о какой сцене говорила Диана Гэбелдон, и я с ней согласна.»Зрителям должно хватить свидетельства самого автора книг, чтобы посмотреть сезон, когда тот выйдет на экраны.А пока самые нетерпеливые из них могут поискать ответы в объемистых книгах. Новый роман цикла выйдет в конце этого года.Перевод: Екатерина ПискареваИсточник:https://tvserieswelove.com/outland....2pRcSpQЧужестранка | Сэм Хьюэн | Катрина Балф
Джейми вздохнул, убрал письмо в карман. Мысли не давали покоя, и он пошел вверх по холму, в сад Клэр. Не то чтобы он собирался рассказать ей о письме или поделиться сомнениями... Просто ее присутствие, пусть ненадолго, могло успокоить.Но в огороде Клэр не было. Помедлив, Джейми медленно зашагал к ряду ульев, прикрыв за собой калитку. Для них он сделал длинную скамью, и теперь этих ульев было уже девять. Пчелы мирно гудели под осенним солнцем. Все ульи были спленены из соломы. Часть была колокообразной формы, а три улья Брианна сделала прямоугольными, с деревянными рамами внутри и чем-то наподобие стока, чтобы легче было собирать мед.Неожиданно в памяти Джейми всплыло стихотворение, которое однажды прочитала ему Клэр, о девяти грядках и пчелах. Хорошо помнилась только одна строчка: «Средь гряд бобовых девяти и с ульем для пчелы, Один я стану проживать в таком раю.»
После встречи со странной предсказательницей в Париже, Джейми всегда относился к цифре «девять» настороженно. «Перед смертью ты умрешь девять раз», - сказала та. Время от времени Клэр пыталась сосчитать, сколько раз он уже мог умереть, но у нее не получалось. Сам же Джейми суеверно боялся «разбудить лихо пока тихо» и никогда не занимался подсчетом.Вокруг было полно деловитых пчел. Позднее солнце отражалось от их крылышек, и насекомые искорками поблескивали среди садовой зелени. Вдоль стены росло несколько растрепанных подсолнухов, чьи семечки напоминали гальку, очиток и космеи. Пурпурные горечавки (их он узнал, так как Клэр часто лечила его приготовленной из этих растений мазью) были привезены из Уилмингтона. Для них жена обустроила специальное, богатое песком место. Это он тогда накопал и принес этот песок, а теперь улыбнулся бледному пятну на темном суглинке. Похоже, пчелам нравился золотарник, но Клэр говорила, что сейчас они, в основном, собирают мед в лесу и на лугах.Он медленно подошел к скамье и протянул руку к ульям, но не касался их до тех пор, пока парочка пчел не уселась ему на руку, защекотав своими лапками. «Так они не спутают тебя с медеведем», - смеясь сказала Клэр. Он улыбнулся воспоминанию, положил руку на теплую от солнца солому и стоял так какое-то время, пока мало по малу утекали тревожные мысли.- Уберегите ее, ладно? - наконец тихо обратился Джейми к пчелам. - Если она придет и скажет, что меня больше нет. Накормите и позаботьтесь о ней Вслушиваясь в несмолкаемый гул, он постоял еще немного.- Я доверяю ее вам, - сказал он напоследок и повернулся, чтобы уйти. На душе стало легче. Закрыв калитку, он пошел вниз, к дому. И только тут ему припомнилась еще одна одна строчка того стихотворения: «Мне очень нужен этот мир, в котором есть покой.»ЧУЖЕСТРАНКА книги
Дата: Четверг, 27.05.2021, 00:33 | Сообщение # 9834
Всемогущая волшебница
Группа: Модераторы
Сообщений: 43441
Статус: Offline
«Мужчины в килтах»: Сэм Хьюэн и Грэм МакТавиш из «Чужестранки» объявили о новом сезоне.Грегор Янг
Две звезды популярнейшего телесериала «Чужестранка» объединяются для съемок второго сезона их шоу о путешествиях по Шотландии.Новости появились после того, как получил восторженные отзывы зрителей по всему миру первый сезон «Мужчин в килтах». В нем актеры Сэм Хьюэн и Грэм МакТавиш, проехались в кемпере по Шотландии, чтобы изучить ее историю и культуру.Агрегатор обзоров Rotten Tomatoes выставил шоу оценку 100 Критики отметили «шикарно одетых ведущих» и операторскую работу, «раскрывающую красоту Шотландии».Хьюэн и МакТавиш, которые сыграли соответственно Джейми Фрейзера и Дугала МакКензи в популярнейшем сериале «Чужестранка», решали в шоу такие сложные задачи как загон овец. Актеры намекают, в будущем шоу может быть продолжено и за пределами Шотландии.Хьюэн рассказал STV News «В мире так много стран, где чувствуется шотландское влияние: Канада, США, Австралия, Новая Зеландия, Индия. Я уверен: куда бы мы не поехали, чем бы там не занимались, я всегда обойду МакТавиша».https://youtu.be/bWhskGea7zUЧужестранка | Сэм Хьюэн | Катрина Балф
Дата: Пятница, 28.05.2021, 00:49 | Сообщение # 9835
Всемогущая волшебница
Группа: Модераторы
Сообщений: 43441
Статус: Offline
Чужестранная гостиная. Вечер третий
Добрый вечер, дорогие друзья!Сегодня в нашем салоне замечательная гостья. В том смысле, что всё замечает.Она хорошо разбирается не только в редких книгах и миниатюрах, но и в политических интригах, укрощении строптивых, воспитании детей, садоводстве и особенностях британского прецедентного права.Поговорим о её светлости герцогине Пардлоу, графине Мелтон. «Мир почти поровну разделен между теми, кто слаб и крепок умом; между теми, кто способен к действию и не способен; и непременный долг людей способных – не упускать ни единой возможности быть полезными.»Джейн Остин, «Сэндитон»Минерва Каннегунда Уотиссвейд Грей
Попади героиня в двадцатый век, она могла бы рассказывать о своем отце и детстве без особой фантазии и изворотливости, как в свое время Клэр в брачную ночь делилась анекдотами о дяде Лэмбе. Особенности ее окружения сформировали личность, слегка опередившую свое время. А может, и не опередившую: в письмах и мемуарах современников сохранились имена ярких и независимых женщин Англии XVIII века, да и знаменитые «синие чулки» появились именно там. Минни (а на самом деле – Минерва) – единственная (предположительно) дочь известного книготорговца Эндрю Ренни (настоящее имя – Рафаэль Уоттисвейд), которую отец растит своей ученицей в области не только букинистики, но и шпионажа. В таких условиях наша героиня просто не могла вырасти обычной женщиной.
Мэри Уортли Монтегю, 1739(например, леди Мери Монтегю — английская писательница и путешественница. Известна «Турецкими письмами», имеющими научную ценность, –первым произведением светской женщины о мусульманском Востоке. Впервые привезла в Европу раннюю технику прививания оспы).Выходя замуж за Хэла, Минни, будто прыгая в пропасть, произносит свое настоящее имя: «Минерва Каннегунда Уоттисвейд». Минерва – римская богиня мудрости и войны (происхождение имени возводят к прото-италийскому «meneswo» – «разум, понимание»); Каннегунда (по-немецки Кунигунда) означает «из клана воинов». Так что имена героини говорят нам, что она «из семьи разумных воинов». Но это еще не все. Слово «intelligence», которое переводится как «сведения», или даже «разведданные», является однокоренным слову интеллект, т.е. разум. Если призвать немного фантазии, можно получить что-то вроде: «семья бойцов невидимого фронта»... Гм-гм-гм, пожалуй, тут пора остановиться.Наблюдательную умницу Минни к семнадцати годам интересуют семейные тайны, собственная финансовая независимость, и – совсем чуть-чуть – симпатичные молодые люди, которые могли бы помочь перевести её познания в области чувственных наслаждений из теоретической плоскости в практическую. Такие вещи как брак, семья и титулы не вписываются в сферу её интересов. Внимание к молодым людям привело к тому, что она на некоторое время вступила в виртуальный клуб «безответно влюбленных в Джейми Фрейзера». Но это мало что дает при анализе личности и характера, поскольку это членство само по себе ничего не говорит о персонаже: помимо Джона Грея, Мэри Макнаб и Аннализ де Мариньяк, в клубе состояли и неприятные личности типа Лири Маккензи, сомнительные типы вроде Мальвы Кристи и герцога Сандрингема, не говоря уже о бармалее Джеке Рэндалле.
Джон Николсон. «Продавец книг из Кембриджа, более известный как Мэпс» («карты»)Гораздо лучше Минни характеризует то, как она действует и чем руководствуется в своей профессии «торговца информацией»: она помогает людям решать их обычные проблемы относительно законными методами, не наживаясь на горе или пороках. Кроме этого, она умеет искренне любить, окружать близких теплом и заботой, не предает друзей и родственников, а чужие тайны хранит очень аккуратно. Еще она целеустремлённая и не любит сдаваться – особенно ярко это проявляется в «Ускользающем зеленом». Например, она дозналась, что стало с её матерью, – несмотря на все попытки отца (отнюдь не профана) скрыть от нее эту историю. А еще Минни не опустила руки в непростом деле, которое ей подбросил Гарри Кворри: докажи невиновность моего друга, но при этом не используй имеющихся доказательств. Прямо вот «пойди туда, не знаю куда, принеси то, не знаю что». И ведь пошла, принесла, и даже денег за это не попросила.
Когда читаешь книги не в хронологическом порядке событий, а в порядке выпуска, с Минни поначалу всё очень непонятно. Вот в «Братстве Клинка» графиня Мелтон жалуется деверю, что уехавший в Бат муж считает, будто беременной жене следует сидеть дома и избегать новостей, которые могут ее расстроить. И только поэтому, вот совсем от скуки, она принимает всех подряд – и даже «женщину капитана Бейтса».С чего бы любовнице находящегося под следствием шпиона идти к герцогу Пардлоу, ссылаясь на дружбу своего любовника с мужем нашей героини? Хэл, судя по всему, всего лишь несколько раз играл с капитаном в карты. Будь Бейтс и правда другом герцогу, тот нашел бы способ избавить неудачливого шпиона от бесславной казни: пистолет мог передать, например, как тому же Перси в аналогичных обстоятельствах. А вот если при втором прочтении осознавать, что дочь и ученица торговца старинными книгами и свежими секретами по-прежнему «в деле», становится чуть интереснее... Что если на самом деле женщина приходила не к герцогу Пардлоу, а именно к «Минни Ренни», и оставленные Бейтсом документы, указывающие на убийцу первого герцога Пардлоу, были не просто жестом благодарности, а заранее оговоренной платой за услуги? Байки Бейтса, что он случайно увидел имя Джона в бумагах хозяина Лавандового дома и вот прямо на следующий день узнал, что его полу-случайный партнер по картам оказался братом того самого лорда Джона Грея, особого доверия не вызывают. Да и доставили-то пакет братья О’Хиггинсы, которых Минни еще за четырнадцать лет до указанных событий нанимала помощниками… Есть над чем подумать, в общем...
Пьер-Луи Дюменснил. «Интерьер с игроками в карты»В «Шотландском узнике» Минни вопросов не вызывает, только восхищение. Как она проскочила между Сциллой и Харибдой! Угодила всем: мужу, деверю, Джейми и отцу. Ситуация-то аховая. Отец давно и плотно ведёт дела с Эдвардом Твелвтризом. У Твелвтриза же какие-то делишки с Джерардом Сиверли. Разоблачения Сиверли как некомпетентного офицера и казнокрада жаждет любимый муж. А чтобы жизнь малиной не казалась, ещё одной фигурой в этой партии выступает Джейми Фрейзер – первая любовь, в депрессии и с желанием спасать ирландских якобитов от них самих. Чуть неудачно повернутся события, и тут же вылезут уши Рафаэля Уоттисвейда! И герцогиня выкрутилась: Твелвтриз убит и уже никому не расскажет про отца; Сиверли осужден (тоже посмертно) за махинации с армейскими фондами – справедливость восстановлена; Джейми спас столько якобитов, сколько были готовы внять переданному через Лалли предупреждению, а папа спокойно сидит в задней комнате своего магазинчика и продолжает свои незаметные дела.
Джордж Морланд. «Интерьер провинциальной гостиницы»Невинное хобби ничуть не мешает Минни быть не только замечательной матерью, но и исполнять обязанности герцогини и светской дамы. Конечно, со штатом прислуги это проще, чем без всякой помощи, но все же… Она деятельно участвует в образовании сыновей и дочери, находит время навестить болеющего в ее доме родственника, проводит ночи у постели больного мужа и не забывает угостить сэндвичами с огурцом будущих офицеров американской армии.
Джозеф Райт. «Трое детей Ричарда Эркрайта с летучим змеем»В «Ускользающем зеленом» Минни хоть и рассудительна, однако порывиста и романтична – как и положено юной девушке. И свою девичью влюбленность в статного шотландца она переросла быстро, однако хорошее отношение к предмету интереса сохранила (не забыла вымарать имя Джейми из папиного списка).
С Хэлом у них не просто совет да любовь, а серьезное глубокое партнерство длиной в жизнь: он делится с ней тайнами, а она оберегает его от тех секретов, которые ему не стоит знать. Вместе в горе и радости, здоровье и болезни. В общем, верная супруга, добродетельная мать, ну и немного – секретное оружие герцога Пардлоу. Мне вот удивительно, что со всеми перипетиями восьмого тома, Минни до сих пор не добралась до Америки, чтобы выручать своего мужа и бестолковое потомство из неприятностей. На тетю Клэр в вопросах ухода за больным мужем и сексуального просвещения дочери, конечно, положиться можно, однако у Фрейзеров и своих забот хватает. А Генри с Беном нужно спасать. Очень надеюсь, что мы ещё увидим её в следующих книгах про лорда Джона и в основной серии «Чужестранки».Дополнительные материалыС ГЕНЕАЛОГИЧЕСКИМ ДЕРЕВОМ МИННИ возникли вопросы (что неудивительно, учитывая обстоятельства ее рождения). Из «Ускользающего Зеленого» мы знаем, что матерью Минни считается католическая монахиня сестра Эммануэль, которая живет уединенно и не совсем воспринимает окружающую реальность. Эту информацию подтверждают и сестра женщины, и отец нашей героини. Однако же, в «Братстве» упоминается, что к Минни в её скуке заходили сестра и кузины, а на крестинах Дотти присутствуют две женщины, которых Джон называет «матерью и сестрой Минни». Есть два варианта объяснений.
Пол Харни. «Портрет монахини с чётками»Первый: за 15 лет, прошедших со времени знакомства Минни и Хэла, состояние сестры Эммануэль настолько улучшилось, что она стала появляться на публике, и за это время у Минни уже успела появиться сестра. Второй: молодой графине Мелтон как-то нужно было объяснить лондонскому свету, откуда она взялась (не рассказывать же сплетникам об Эндрю Ренни). Мы допускаем, что Минни рассказала легенду, что после смерти или сумасшествия матери, её воспитывала тетушка Мириам Симпсон, которая и стала её приемной матерью. Джона в детали семейной истории Минни не посвящали до событий «Шотландского Узника». Да и вообще, похмельный Джон не стал заострять на внимание на том, кем действительно является пожилая родственница, ему бы собственную племянницу не уронить.
МЕСТО, ГДЕ МИННИ И ХЭЛ ВПЕРВЫЕ ВСТРЕТИЛИСЬ существовало (и до сих пор существует) в действительности: Королевские ботанические сады Кью — Википедия. Во время действия «Ускользающего зеленого» это место было одной из королевских резиденций, уже известной садами и оранжереями. В 1743 году ею пользовался принц Уэльский Фредерик. На эту тему год назад был рассказ в группе https://vk.com/@dianagabaldon-staraya-gazeta УПОМИНАЕМАЯ В КНИГЕ “Ускользающий зеленый” Риджент-стрит названа в честь внука того самого Фредерика, принца Уэльского. Принцу Георгу суждено было стать регентом при своем отце с 1810 до 1820, а сама улица существует примерно с 1825 года. Это одна из неточностей, которые сложно объяснить. Конечно же, Минни не могла по ней прогуливаться. Однако же, Риджент-Стрит (как и Стрэнд) стала в современном языке не только топонимом, но и некоторым собирательным образом понятия «дорогие лондонские магазины». Не одна Диана, но и авторы других исторических романов часто позволяют себе, например, использовать термины и идиомы, которые появились уже после времени действия, чтобы читатель мог наслаждаться книгой, а не корпеть над трудами по истории языка.
Так что присутствие Риджент-стрит как образа «приехали в Лондон и тут же в забег по магазинам» можно считать, пусть и на грани, но не так далеко от допустимого. В конце концов, если кто-то из героев российского романа про петровскую эпоху упомянет поездку в Тулу со своим самоваром (при том, что тульские самовары стали производить уже после смерти Петра), мы морщимся, но готовы простить ради интересного сюжета.И, как всегда, мы приглашаем вас высказывать свое мнение о нашей героине и о том, что мы о ней написали.Ваши Катерина и НатальяЧУЖЕСТРАНКА книги
Дата: Воскресенье, 30.05.2021, 00:23 | Сообщение # 9837
Всемогущая волшебница
Группа: Модераторы
Сообщений: 43441
Статус: Offline
и Актеры «Чужестранки» Сэм Хьюэн и Грэм МакТавиш взяли нас в поездку мечты по Шотландии.Холли Ричардсон
Актеры «Чужестранки» Сэм Хьюэн и Грэм МакТавиш обсудили с корреспондентом Stylist Холли Ричардсон свой новый документальный сериал «Мужчины в килтах» и поделились советами для идеального путешествия по Шотландии.«Да выдумывает он все!» Так сказал Сэм Хьюэн корреспонденту Stylist после того, как его партнер по «Чужестранке» МакТавиш вспомнил, что сразу же после первого знакомства они нашли общий язык. «Как и во время этого интервью, Грэм опоздал и, запыхавшись, сказал «О, Господи, прошу прощения». Я и пожал ему руку - я так долго ждал его.»Трудно сказать, выдумывают ли эти двое и если выдумывают, то что и когда. Дружеские узы приводят ко многим шалостям и подколкам. Но с другой стороны, совершенно ясно, что каждый в этой паре глубоко уважает и питает огромную симпатию друг к другу. «Сэм был по-настоящему дружелюбен, очарователен и готов прийти на помощь», - искренне подтверждает МакТавиш.Вот поэтому-то появление этой пары на экране доставляет такое удовольствие. Безусловно, фанаты «Чужестранки» знают и любят Хьюэна за исполнение роли Джейми Фрейзера, а МакТавиша, в свою очередь, за роль Дугала МакКензи в популярном историческом сериале. Но в своем увлечении всем шотландским они сделали следующий шаг, снявшись в новом документальном сериале компании Starz, «Мужчины в килтах».В шоу актеры вдвоем отправляются в путешествие по дорогам Шотландии, изучая, как в стране обстоят дела с кулинарией, историей, культурой, колдовством и всем остальным. Сериал постоянно вспоминает и отсылает к «Чужестранке». Его необходимо увидеть поклонникам исторического сериала (и всем тем, кто любит Шотландию так же, как и эти двое, правда).«Сколько у вас времени?» так отвечает МакТавиш, когда спрашиваешь его о том, что же такого раздражающего обнаружили они друг в друге во время поездки. «Вот то, что понравилось мне, чему я был приятно удивлен: он смог вывести меня из зоны комфорта и смог заставить меня делать то, чего я боялся.»«Грэм очень сварлив, особенно когда он устал и голоден», - говорит Хьюэн. «Несмотря на это, он очень веселый. Я не знал, как он увлечен историей и насколько ему интересны все эти кошмарные исторические факты.»https://youtu.be/bWhskGea7zU
YouTube2:01
Чтобы выполнить большинство своих изысканий, друзья повстречались с большим количеством экспертов, но кого бы из героев «Чужестранки» они бы взяли в реальную поездку по Шотландии?«Мурту Фицгиббонса!» - незамедлительно отвечает Хьюэн. «Возможно, эта поездка оказалась бы последней, но было бы очень весело, и приключились бы очень необычные ситуации». Выбор МакТавиша оказался более мрачным: «Я бы предпочел поездку с Блек Джек Рэндаллом... Вообще не скучно.» (Ладно, фанаты единогласно согласятся, что это такая шутка).Увы, Мурта и, к счастью, Блек Джек не существуют и не могут поделиться своими советами относительно Шотландии, так что мы попросили Хьюэна и МакТавиша поделиться своими.Где в Шотландии лучше всего позавтракать и выпить утром кофе?ГМ: Около парка Meadows в Эдинбурге есть шведская кофейня Söderberg. У них можно посидеть на веранде с фантастическим кофе, бутербродами с копченым лососем и выпечкой. Очень вкусно.СХ: В последний день съемок мой водитель привез мне квадратную колбасу с яйцом в булочке - традиционный шотланский завтрак. Это была одна из вкуснейших колбас, которые я пробовал в последнее время. До сих пор мечтаю попробовать ее еще раз. Колбасу сделали в маленьком мясном магазине в центре Бремара.https://www.instagram.com/p/CO4-zdajKYU/?utm_source=ig_web_copy_link Куда в Шотландии лучше всего отправиться на романтичное свидание?СХ: Грэм, куда мы с тобой ездили?ГМ: Таких мест так много. Просто ураган романтики. The Witchery, Prestonfield и The Kitchin [рестораны] в Эдинбурге - прекрасно подходят для романтичного ужина.СХ: Но надо отметить великолепные пейзажи. Так что просто стоит взять еду на вынос. У нас был ужин с морепродуктами. Знаю, не всегда такой ужин может быть романтичен, но все зависит от компании. Такие места как остров Скай, с его пейзайжами и морем, просто невероятны. Отправляйтесь на природу.https://www.instagram.com/p/CLROx6bDQbr/?utm_source=ig_web_copy_link Где лучше всего читать книгу или какой книжный - самый лучший?ГМ: Их так много!СХ: Можно прокатиться на пароме, если не страдаете морской болезнью. Мне очень понравилось. В пути можно сидеть, размышлять и читать, под проплывающие мимо пейзажи. Правда, в это время палубой ниже твой приятель надирается в буфете...Лучшее место, чтобы попробовать виски (даже если виски не любишь)?ГМ: У меня в Эдинбурге есть парочка любимых баров: Kay’s Bar (фантастическое местечко!) и Blue Blazer рядом с театром Lyceum.СХ: Остров Айла - место копченого виски. Мы были там в первой серии. На острове понимаешь, как благодаря торфу и местности виски приобретает именно такой вкус. Айла - отличное место научиться любить виски. Но все опять же зависит от компани. Мы вдвоем были в маленьком пабе в Хайленде или на островах, где местные играли «живую» музыку. Виски - по- настоящему «общественный» напиток. И именно в таких пабах для него лучшее место.https://www.instagram.com/p....c82bc14Чужестранка | Сэм Хьюэн | Катрина Балф
Гилдхолл – церемониальное здание в Сити, деловом районе Лондона. Иногда Гилдхолл называют ратушей, не забывая при этом, что настоящая лондонская ратуша (Сити-холл) находится совсем в другом месте. Но Гилдхолл столь долго играл важную роль в жизни Лондона, что такое повышение его статуса выглядит естественным. И в настоящее время это здание используется в качестве административного. Название «Гилдхолл» относится как ко всему зданию, так и к его главному помещению, которое представляет собой средневековый большой зал.
Одним из возможных вариантов происхождения слова «Гилдхолл» является англосаксонское gild, означающее оплату. То есть Гилдхолл – это специальное место, где граждане могли уплатить налоги.
В римскую эпоху тут располагался самый большой в Британии амфитеатр, частичные остатки которого выставлены на всеобщее обозрение в подвале Художественной галереи Гилдхолла, а контуры его арены отмечены чёрным кругом на мощёном дворе перед залом. Здание впервые упоминается в документах в 1128 году. Легенда описывает Гилдхолл как место расположения дворца Брута Троянского, который, согласно книге Джеффри Монмута «Historia Regum Britanniae» (1136), основал на берегах реки Темзы город, известный как Троя Нова, или Новая Троя.
Статуи Гога и МагогаС Гилдхоллом связаны имена двух мифических гигантов – Гога и Магога. Легенда гласит, что Брут их победил и приковал к воротам своего дворца. К сожалению, самые ранние резные изображения Гога и Магога сгорели во время Великого пожара в Лондоне 1666 года. В 1708 году вместо них установили пару больших деревянных статуй, вырезанных капитаном Ричардом Сондерсом. Эти гиганты просуществовали более двухсот лет, прежде чем были уничтожены в результате Блитца (бомбёжки Лондона во время Второй мировой войны). В 1953 году Дэвид Эванс вырезал новые статуи гигантов, напоминающие прежние.
Статуи Гога и Магога в Большом зале ГилдхоллаСтроительство нынешнего Гилдхолла было начато в 1411 году, и это единственное каменное нецерковное сооружение, пережившее Великий лондонский пожар. Огненный катаклизм уничтожил тогда только замечательные деревянные перекрытия Большого зала.
Фасад Гилдхолла относится к 1788-1789 годам и создан в готическом стиле по проекту Джорджа Данса-младшего. Архитектор сумел сохранить старый портал, датируемый примерно 1425 годом, – через него сейчас и входят в здание. Фасад украшен широкими пилястрами, которые завершаются готическими башенками-пинаклями.
Главным помещением здания является Большой зал длиной 46 метров, уступающий своими размерами только залу Вестминстерского дворца.
История Большого зала полна крови и страха: тут судили и обрекли на мучительную казнь множество еретиков, предателей и заговорщиков. Здесь в 1546 году приговорили к пыткам и сожжению на костре двадцатишестилетнюю еретичку, поэтессу Энн Эскью. Отсюда в 1553 году отправили на казнь леди Джейн Грей, бывшую королевой Англии всего девять дней. Здесь в 1606 году судили священника-иезуита Генри Гарнета за участие в Пороховом заговоре против парламента.
Но были в истории зала и совсем другие страницы: в 1848 году именно здесь в последний раз выступал перед публикой великий поляк Фредерик Шопен. В Большом зале установлены памятники национальным героям – адмиралу лорду Нельсону, герцогу Веллингтону, сэру Уинстону Черчиллю.
Естественный свет проникает в каждый уголок пространства с высоким сводчатым потолком и стенами толщиной полтора метра через два огромных готических витража с именами лорд-мэров прошлого. Большой зал создавался для того, чтобы произвести на людей должное впечатление: всё-таки с 1502 года здесь ежегодно проводился банкет лорда-мэра города. Между витражами висят знамёна двенадцати великих ливрейных компаний Лондона (лондонские торговые ассоциации).
Благодаря отличительным и запоминающимся особенностям, Большой зал может быть приспособлен к различным событиям, стилям и мероприятиям.
Художественная галерея ГилдхоллаСправа от входа в ратушу расположено здание Художественной галереи Гилдхолла, созданной в 1886 году. Коллекция галереи насчитывает около 4000 полотен, одновременно экспонируются примерно 250 из них. Это шедевры прерафаэлитов (Джона Эверетта Милле, Данте Габриэля Россетти, Абрахама Соломона), «Вид на собор Солсбери» Джона Констебла, огромное полотно «Поражение плавучих батарей в Гибралтаре» Джона Синглтона Копли.
Слева от входа расположена библиотека ратуши, собрание которой включает в себя более двухсот тысяч печатных книг по истории Лондона. Отдельные разделы библиотеки посвящены морской истории, бизнесу, часовому мастерству, винам и еде.
Иллюстрируя появление книгопечатания в Англии, витраж в северной части окна пропускает много естественного света в эту просторную комнату, когда-то заполненную коллекцией из более чем 40 000 томов и рукописей.
К Старой библиотеке примыкает Комната для печати. Ранее это был публичный читальный зал, заполненный документами, каталогами и бумагами, а теперь Печатный зал обеспечивает дополнительную гибкость в смысле возможностей его использования и предлагает идеальное пространство для отдыха.
Ливрейный залРасположенный прямо под Старой библиотекой, Ливрейный зал и сам может похвастаться прекрасными викторианско-готическими характерными чертами.Спроектированный сэром Горацием Джонсом в 1872 году, Ливрейный зал II класса до начала Второй мировой войны использовался в качестве музея. Экспонаты были изъяты для сохранности, но так и не были возвращены, а позже их передали в Лондонский музей.
Восстановленный в качестве помещения для проведения мероприятий и вновь открытый в 2008 году, зал получил название Ливрейного, чтобы отразить фирменные цвета торговых и деловых ассоциаций лондонского Сити. Цветные лампы красиво освещают архитектурные особенности. Специально построенная кухня, сервировочная, лифт и гардеробные помещения непосредственно примыкают к комнате.
Склеп ГилдхоллаПод зданием ратуши находятся помещения крупнейшего в Лондоне средневекового склепа, там же – раскопки римского амфитеатра, на фундаменте которого частично стоит нынешний Гилдхолл.
Построенные еще при Эдуарде Исповеднике (1042), Восточный и Западный склепы атмосферны в равной степени, но совершенно различны по стилю.
Восточный склеп пережил Великий пожар и может похвастаться потрясающим сводчатым потолком, украшенным резными головами, щитами и цветами, покоящимися на каменных и мраморных колоннах.
Западный склеп, который, как полагают, датируется тринадцатым веком, был полностью закрыт после того, как в 1666 году разрушился под тяжестью упавшей крыши Большого зала. Он был вновь открыт в 1973 году после обширной реставрации.
Имея максимальную общую вместимость 500 человек, сегодня склепы представляют собой необычное и запоминающееся пространство – и в качестве дополнения к Большому залу, и сами по себе.
В течение всего года в Гилдхолле проводится множество мероприятий, самым заметным из которых является банкет лорда-мэра, о котором упоминалось выше. В соответствии с традицией именно на этом банкете премьер-министр произносит важную речь, освящающую положение дел в мире.
Дата: Вторник, 01.06.2021, 00:35 | Сообщение # 9839
Всемогущая волшебница
Группа: Модераторы
Сообщений: 43441
Статус: Offline
Актеры "Игры Престолов" и "Чужестранки" снимаются в г. Данди в этот уикенд.Аласдер Кларк 28 мая 2021 года
Ричард Ранкин снимается в "Чужестранке" вместе с Сэмом ХьюэномВ эти выходные в Данди будет сниматься новый короткометражный фильм о жизни молодых опекунов, в котором примут участие актеры из «Игры престолов» и «Чужестранки».Hello, Muscles - это новый короткометражный фильм и кампания по распространению информации в сети "Интернет". Его создатели стремятся выделить упущенную из виду социальную проблему и привлечь внимание молодых людей, которые осуществляют опеку над близкими. По словам продюсерской компании, фильм станет центральным инструментом в образовании молодежи и детей в Великобритании. В этом короткометражном фильме снимутся актеры Ричард Ранкин и Кейт Дики, а съемки состоятся в эти выходные.
Кэйт Дики играла в "Игре Престолов"Места в г. Данди, где будут проходить съёмки, включают газетный киоск в Броти-Ферри и местный яхт-клуб. В съёмках примет участие Ричард Ранкин, который исполняет роль Роджера Маккензи Уэйкфилда в сериале «Чужестранка». К актеру - уроженцу Глазго присоединится Кейт Дики, известная ролью Лизы Аррен в «Игре престолов».
Hello, Muscles ["Привет, мышцы"] - это короткометражный фильм о том, как важно быть сильным, когда заботишься о любимом человеке, сценариста Мэтью Хёрта, режиссёра Марни Бакстер.Студия Raising Films Ribbon совместно с режиссером Марни Бакстер [недавно получила роль сержанта в 3-серийной драме "Карен Пири" с Лорен Лайл] ведут работу над короткометражным фильмом о молодых людях - опекунах. Они хотят помочь снять ощущение изолированности, которое зачастую испытывают молодые опекуны, и поделиться их опытом с широкой аудиторией.Цель фильма - повысить осведомленность, разжечь разговор и развеять отчуждение, окружающее молодых людей, осуществляющих уход, дав человеческий голос исполняемой ими роли и изучив чувства, которые испытывают молодые люди, заботясь о любимом, близком человеке.Фильм повествует о молодой девушке на пороге средней школы, которая смиряется со своей ролью молодой сиделки. Фильм будет передан в благотворительные организации помощи молодым опекунам для использования в качестве образовательного инструмента, побуждающего их обращаться за поддержкой. Hello, Muscles создается при поддержке ряда организаций, включая The Carers Trust, Young Carers Club, The Children's Society и NHS England.Первым фильмом Марни Бакстер в качестве режиссёра была короткометражка "Плохая мать", в 2020 г. она со студией Mini Productions сняла "Сделай это ради меня".Марни Бакстер о новом проекте: "Hello, Muscles - проект, очень близкий моему сердцу. Я выросла в Шетланде и в течение нескольких лет, с перерывами, ухаживала за мамой. При этом я не определяла себя молодым опекуном, так как поддержка моей мамы была для меня обычным делом. Когда сценарист Мэтью Хёрт прислал мне первый набросок сценария Hello, Muscles, он так сильно и ясно вызвал у меня воспоминания детства, что я поняла: он должен стать моим следующим фильмом.Hello, Muscles - это история, которую нужно обязательно рассказать. Судя по моим исследованиям, проведенным в группах молодых опекунов по всей стране, кажется, что всего тяжелее для них - это ощущение, что их не понимают и что они сами по себе. Просмотр таких историй - или их экранных версий - в значительной степени поменяет ощущение их собственной изолированности. Я размышляю о том, как всё было бы иначе, если бы я увидела отражение своей истории на экране, когда была моложе.Ещё мне нравится, что в сюжете лидирует женщина и насколько в фильме широки возможности молодых девушек. Это находит особый отклик у меня, как у матери дочери. В мире, где все еще сохраняется фундаментальное различие между тем, как мы относимся к мальчикам и девочкам, я с гордостью покажу своей дочери и ее подругам этот фильм как напоминание о том, насколько они сильны сами по себе и насколько сильными они могут быть».График подготовки к съемкам фильма рассчитан исходя из условий доступности родителей, а в постановке съёмочного процесса будет оказываться поддержка родителям и опекунам - участникам съёмочной группы.Перевод: Vio LeИсточники:https://www.eveningtelegraph.co.uk/fp....on=truehttps://www.raisingfilms.com/bringin....-screen Чужестранка | Сэм Хьюэн | Катрина Балф
Многообразие письменных исторических свидетельств безгранично богато. Но в истории некоторых стран и народов есть памятники, которые заметно возвышаются над всеми другими. Доступные и известные не одним лишь сведущим знатокам, но почти каждому, они по праву вызывают всеобщую гордость и уважение. Для англичан это Великая хартия вольностей 1215 г., для швейцарцев – договор о союзе трёх первых кантонов Ури, Швиц и Унтервальден 1291 г., для американцев – Декларация независимости 1776 г. Такую же ценность для шотландцев имеет Арбротская декларация 1320 г.
Декларация принадлежит славному времени в истории Шотландии – эпохе Войны за независимость 1296–1328 гг., когда все старания английской Короны покорить казавшееся слабым северное государство оказались напрасны. Трижды Англия брала верх, и трижды за десять лет поднималась Шотландия, от крестьян до магнатов. Третье, самое широкое восстание возглавил Роберт Брюс. В 1306 г. он взошёл на шотландский трон, в 1314-м уничтожил при Бэннокберне 25-тысячное войско Эдуарда II, а в 1318-м изгнал из страны последний вражеский гарнизон и перешёл в наступление на североанглийские графства. Однако окончательная победа была ещё далека.
Король Англии Эдуард IIЭдуард II, несмотря на поражения, по-прежнему не признавал ни королевского титула Брюса, ни «королевского достоинства» Шотландии, которую он упрямо называл «нашей землей» (nostre terre d’Escoce). К тому же для обеих сторон перо и пергамен значили не меньше, чем меч и щит. Наряду с боевыми действиями стороны вели непрерывную и ожесточённую дипломатическую борьбу. Так или иначе, к британским событиям имели отношение Франция, Норвегия, Ирландия, фламандские и ганзейские города. С самого начала за ходом дел пристально следил верховный арбитр в государственных спорах – Папа Римский, и не просто следил, но весьма решительно влиял на их ход. Чтобы снискать расположение «апостольского престола», и англичане и шотландцы не жалели усилий. И хотя папство издавна благоволило к Шотландии, признав уникальное и независимое положение её церкви, однако ветер поддержки дул попеременно то в сторону Шотландии, то в сторону Англии.
Аббатство Арброт. Гравюра XIX векаНазвание Декларации связано с тиронским монашеским орденом, аббатством Арброт, расположенным в одноимённом городе на восточном побережье Шотландии. В те времена Арбротский монастырь служил постоянным местом пребывания канцелярии Брюса. Вполне вероятно, что именно там был написан предварительный вариант и, по его обсуждении, выполнен и скреплён печатями окончательный текст.
Единственный уцелевший подлинник Арбротской декларации вначале находился с другими государственными актами Шотландии в эдинбургском замке. Затем он попал в частные руки и входил в собрание манускриптов графов Хэддингтон. В XVIII в. документ пострадал от сырости и небрежного хранения, вследствие чего были утрачены многие печати и часть текста. К счастью, когда он был ещё в хорошем состоянии, с него сделали факсимильную гравюру, и, благодаря её великолепному качеству и точности, мы всё-таки располагаем полным текстом. В 1829 г. подлинник вернулся в Государственный архив в Эдинбурге, где и выставлен сегодня как национальная реликвия.
Он представляет собой свиток пергамена (материал для письма, изготовленный из телячьей, овечьей или козьей кожи) размером 36,3×49 см. Текст, насчитывающий более тысячи слов, нанесён красивым ровным почерком, знакомым и по другим актам правления Роберта I, с большим количеством традиционных сокращений. Никаких исправлений и помарок нет. Декларация скреплена тремя рядами печатей на шёлковых лентах. Печати двадцати знатнейших магнатов, привешенные первыми, были сделаны из красного воска, остальные – из зелёного. Над каждой прорезью для ленты или на самих лентах стоят имена, определяющие принадлежность печатей. Первоначально их число достигало пятидесяти, теперь осталось всего девятнадцать.
Декларация открывается обычным приветствием папе от тридцати девяти титулованных светских магнатов, названных поимённо в порядке знатности и положения, а также от «прочих баронов и свободных держателей, как и всей общины королевства Шотландии». Список представленных авторов послания крайне любопытен, так как включает большинство самых родовитых и сановных феодалов королевства из мирян и почти всех, кто в 1320 г. оставался в живых из видных участников Войны за независимость.
Король Шотландии Роберт I БрюсПерейдём к содержанию Арбротского манифеста. Право шотландского народа на независимость и самоуправление выводится из его древнего происхождения (никак не связанного с мифом о троянце Бруте, правнуке Энея, который считался основателем Лондона и английской монархии), славных деяний, исконной и самостоятельной королевской власти («сто тринадцать королей из своего монаршего рода») и раннего принятия христианства.
Легендарная прародина скоттов, потомков Скоты, дочери фараона, переносится из Египта в Скифию, чтобы доказать их крещение апостолом Андреем Первозванным, патроном Шотландии, который проповедовал скифам. Крещение скотты приняли «одними из первых», хотя путь от Палестины и Рима до «крайних пределов земли» был долог. В XIV в. эти сведения производили несравненно большее впечатление, чем в XXI.
Король Эдуард IМирная жизнь шотландского народа, оберегаемая Римом, внезапно прервалась вероломным вторжением Эдуарда I, который необоснованно домогался господства над Шотландией, тогда как её жители всегда сохраняли свою страну «свободной от всякой повинности». Краткое, но сильное описание жестокостей англичан как будто сделано очевидцем и не содержит ничего лишнего или ложного. Чтобы оценить его истинность, приведём несколько фактов. Только за один день, 4 августа 1306 г., в Ньюкасле по приказу Эдуарда I повесили шестнадцать шотландских баронов. Кроме них в разное время были повешены, обезглавлены, сожжены и четвертованы Уильям и Джон Уоллесы, Кристофер и Джон Ситоны, Саймон Фрейзер, Реджиналд Крофорд и другие предводители шотландцев, включая трёх братьев Роберта Брюса – Нила, Томаса и Александра.
Публичная казнь в Лондоне, XVII векСуровому наказанию подверглись даже знатные дамы. Супруга Роберта I, королева Шотландии, содержалась под строгим надзором, а сестру Брюса Мэри и графиню Изабеллу Бьюкен на общее осмеяние посадили в клетки, где они томились годами. Если Эдуард обходился подобным образом с благородными шотландцами, что сказать о простом люде? В 1296 г. Эдуард штурмом овладел самым большим и богатым городом-крепостью страны – Бериком-на-Туиде, вырезал горожан и пригласил новых из Англии. Плодородные южношотландские земли за время войны постигло такое разорение, что поместье, оцененное в 1290 г. в 10 фунтов годовых, через двадцать лет давало в пять раз меньше.
Роберт I БрюсОт этих поистине «бесчисленных бедствий», продолжает Декларация, Шотландию избавил Роберт Брюс, чьи подвиги достойны ветхозаветных героев Иисуса Навина и Иуды Маккавея. Выдающаяся роль Брюса в войне неоспорима: в битвах с внешними и внутренними врагами, при освобождении шотландских крепостей, в ирландских походах, набегах на Англию он ярко проявил отвагу рыцаря и мудрость полководца. Не менее значительны его достижения в политике и дипломатии. Но автор Декларации не задерживается на заслугах Роберта I, ограничившись словами о «трудах и лишениях» Брюса во имя народа и королевства. Это не пустые слова. Вначале Брюса преследовали несчастья: он был дважды разбит, потерял почти всех родных и сторонников и долго скрывался на Гебридах (а может быть, в Ирландии или Норвегии). Во время гражданской войны 1308 г. он тяжело заболел из-за многомесячных невзгод и командовал походом с носилок.
Почтовая марка, посвящённая подписанию Арбротской декларацииОднако главной задачей этого обращения к Папе всё же было следующее: убедительно обосновать законность королевского титула Роберта I. Защита титула покоится на пяти веских доводах: божественный промысел, освобождение страны от англичан, личные достоинства короля, выбор народа и наследственное право. Последний аргумент особо важен, так как после падения Бэллиола Брюс остался ближайшим претендентом на корону. Дед Брюса, происходивший в четвертом колене от короля Дэвида I, участвовал в Великой Тяжбе за престол Шотландии в 1291–1292 гг. и особой грамотой завещал свои права сыну и внуку. Тем не менее Декларация провозглашает, что народ, поставивший Брюса королём, вправе свергнуть его, если тот «отступится от начатого дела» и подчинится Англии, и избрать ему преемника, «способного нас защищать». Правда, этим не столько предполагается изгнание Брюса (его «отступничество» в будущем было очень сомнительным), сколько оправдывается низложение Бэллиола.
«Доколе хоть сотня из нас останется в живых, никогда и ни в коей мере не покоримся мы английскому владычеству. Ведь не ради славы, богатств или почестей мы сражаемся, но единственно во имя свободы»Затем патриотический пафос Декларации достигает особенной силы в гордых словах: «Доколе хоть сотня из нас останется в живых, никогда и ни в коей мере не покоримся мы английскому владычеству. Ведь не ради славы, богатств или почестей мы сражаемся, но единственно во имя свободы».Жизненно важной целью Шотландского государства в 1320 г. было скорейшее заключение мира с Англией. Арбротская декларация призывает папу обратиться к Эдуарду II, чтобы тот прекратил кровопролитие и оставил шотландцев в покое. Однако Шотландию отнюдь не устраивал мир любой ценой. Брюс стремился к переговорам, выражал готовность пойти на уступки, но «сохраняя уважение к нашему достоинству», т. е. при соблюдении непременного условия – признания его королем суверенной страны.
Каковы же последствия Арбротской декларации, и в чём её значение? Иоанн XXII получил её с некоторым опозданием. Шотландское посольство ещё не достигло Авиньона к 16 июня 1320 г., когда папа подтвердил свой приговор Брюсу и покарал отлучением также четырёх епископов за неявку в курию до 1 мая. Запоздалое прибытие Декларации означает, что, либо она была отправлена много позже даты своего принятия – 6 апреля (из-за необходимости собрать все печати магнатов), либо посольство встретилось с какими-то препятствиями в дороге. Но мы точно знаем, что Иоанн XXII принял послов до 29 июля. В этот день он письменно обратился к Роберту I и Эдуарду II. О произведённом Декларацией впечатлении можно судить по тому, что в письме королю Англии папа дословно использовал её строки, а Брюсу сообщал, что уже направил в Британию нунциев в целях достижения мира. Он приостановил действие церковного приговора в отношении Брюса и епископов на год, пока не будет вынесено окончательное решение, и уведомил магнатов Шотландии, что их просьба «наставить и побудить английского короля» к миру удовлетворена. Это была крупная победа шотландцев.
Арбротская декларация привела к повороту в отношениях Шотландии с Авиньоном. При упорном дипломатическом противодействии Англии они улучшались медленно, но первый шаг был сделан. С 1323 г. Иоанн XXII стал безоговорочно именовать Брюса королём. В 1328 г., после заключения англо-шотландского «вечного мира» в Эдинбурге, он снял с Брюса отлучение, а с его королевства – интердикт. Полгода спустя папа пожаловал королям Шотландии право помазания при коронации.
Памятник Арбротксой декларацииНепосредственная цель Арбротского манифеста – привлечь Иоанна XXII на сторону шотландцев и способствовать миру с Англией – была достигнута, но значение Декларации к этому не сводится. Она была принята не только в интересах Брюса и не только от лица его баронов. Война за независимость Шотландии была всеобщим, подлинно народным, освободительным движением, что и отражено участием в Декларации «свободных держателей и всей общины королевства Шотландии». В истории Шотландии она занимает такое же место, что и битва при Бэннокберне. Небольшой народ достойно и мужественно защищал свою свободу от сильнейшего противника как оружием, так и словом.По форме, содержанию и стилю Арбротская декларация сходна со многими документами. Но она выделяется краткостью, стройностью, смелостью, совершенством языка и силой патриотического чувства. Декларация навсегда останется ранним свидетельством самосознания народа и замечательным памятником средневековья.
В 1998 году постановлением Сената США 6 апреля объявлен ежегодный «Национальный день тартана». В Резолюции № 155 Сената США от 10 ноября 1997 г. говорится, что «Арбротская декларация независимости Шотландии была подписана 6 апреля 1320 г., и Декларация независимости США была создана по образцу этого вдохновляющего документа».