Дэвид Эдельштейн хвалит Кристен (русс.суб.)

 

 

 

 

 

Перевод: черносливка

Субтитры, работа с Rutube: Elena_Aleksandrovna

22.11.2024 | 1234 | НОВОСТИ О КРИСТЕН | Гость
Комментарии (9):
9 TashaD  
2
Девочки, спасибо большое! Говорила, и еще раз повторюсь - это такой кайф, смотреть и понимать все! good
И, безусловно, радует, что у многих, наконец-то, произошло прояснение в глазах и умах!

8 rebekka  
0
Спасибо огромное!

7 Tomahawk  
0
Девочки, Ната, Леночка, спасибо. 4cf51010a4f19220950be90a472adffe Вы - большие умницы!!! Спасибо ведущему за прекрасные слова!!! Притом бео всякой ложки дегтя, как обычно Это так отрадно!

6 SVmama  
1
Как же приятно слышать хорошие слова о талантливой молодой актрисе! Огромное спасибо, девочки, за поиск и перевод, это было здорово!

5 Твибелка  
1
Наконец-то... наконец-то, появились здравомыслящие люди, которые по достоинству оценили игру Кристен. Благодарю вас, девочки за проделанную работу !!! 

4 черносливка  
2
заставка - отпад!! ЛЕНА!!!! СПАСИБО!!

3 Svetulya  
2
Девочки, большое спасибо за перевод такого позитивного интервью! good Леночка, потрясающая заставочка с замечательной песней Сэма Смитта и качественные субтитры!! t4813 Приятно слышать такие замечательные слова о Кристюше, очень горжусь ею и радуюсь её успехам!  girl_in_lo

2 Быть_может  
0
Большое спасибо за любовно проделанную работу! Кристен + Сэм Смит в самом начале- очень необычный и правильный старт в видео! Порадовал объективный рассказ Дэвида Эдельштейна о работах Кристен. Если бы не субтитры...

1 Бегемотик  
3
огромное спасибо за работу,девочки! с удовольствием посмотрела еще одно хорошее высказывание о Кристен!

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]