Интервью Кристен с красной дорожки фестиваля TIFF (Перевод)

Интервью Кристен и её партнёра по фильму Николаса Холта для ETC:

Перевод:

-Позволь мне сказать тебе, как сильно мне нравится твоя улыбка. 

Кристен: О, спасибо. Знаете, я слышу это постоянно. 

-Она абсолютно красивая. Знаешь, я хотела спросить. Я слышала много, хотя, к сожалению, пока не было шанса посмотреть фильм, что он очень открытый. Ребят, для вас с этой позиции было очень волнительно сниматься в этом фильме? 

Кристен: Это было целенаправленно. Единственной причиной, почему мы сделали это правильно или, может, нет, учитывая то, насколько это простая история, стало как бы пробуждение в первый раз. Это как ты просчитываешь всю свою жизнь несколько раз, но происходит так, что все впервые вдруг объединяется в одно. И скрытая сторона отношений, знаете, как всегда бывает совершенна. И мы оба из.. ну знаете, у нас обоих много чего есть, чтобы отдать. Да, точно. страсть. Но единственная причина, почему у нас получилось это, то  что все было абсолютно в безопасности. И честно, и с любопытством, и изучающе. Поэтому мы отдали просто все, что у нас было. 

-Я слышала, что у вас было упражнение, где вы просто говорили "ПРИВЕТ" друг другу в течение 
часа, чтобы понять друг друга. Это сработало? 

Николас: Да. К удивлению, ты можешь так много сказать, когда ни один из вас ничего не говорит. Там много роли играет
 язык тела. И, я думаю, это странно - оставаться с кем-то молча так долго. Это потрясающе, сколько ты можешь увидеть... это потрясающе, сколько ты можешь почувствовать за один час. И Дрейк создал прекрасную окружающую обстановку. чтобы меньше волноваться и чувствовать себя в безопасности. Это просто все дело в чувствах. 
Еще одна из игр, которую мы делали - говорить противоположное тому, что ты думаешь или чувствуешь. Я смог это сделать. 
Кристен: О нет! Он просто не умеет врать! Было так интересно. Это было так ясно. Был час лжи, потом час честности и еще час, когда ты мог говорить так долго, пока это не приводило ко лжи. И он не смог играть в эту игру. Он все путал и так: "Можешь теперь быть честным."

Интервью для Award Buzz:

Перевод:

Николас: Оо. Ну прямо с самого начала Дрейк стал режиссером, который никогда не требовал от тебя чисто актерской игры. Не следуя строго тому, как написано в сценарии. Это было так: "Давайте попробуем расширить то, что на страницах." 
Кристен: И это мотивировало тебя 
Николас:
И все эти слезы и бла бла. Многие режиссеры стараются ограничить эти вещи, чтобы выражать меньше своего. А Дрейк был настолько честным, настоящим. И пока ты это чувствуешь - это ок. И ты будешь честным и настоящим даже в одном моменте. 
Кристен: Да. Многие режиссеры говорят что-то и ты пытаешься все время делать то, что он сказал. Но, каким-то образом процесс Дрейка - это легкость в какой-то непостижимой степени. И ожиданий там от него не было. Потому что для него его ожидания были такими, чтобы их не было у нас. И чувствовать себя свободными и изучающими. Это когда в первый раз мы должны были заплакать, мы начали истерически хохотать, и Дрейк: "Так и должно быть,так и есть." Вот это было живым. 
Люди продолжают пытаться разбить связь между друг другом постоянно на протяжении всей жизни, обычно. Теперь у нас есть для этого и технологии. И всегда, всегда было отрицание эмоций. Всегда был страх, что с сильными чувствами придет слабость. И еще, у нас много экранов в фильме. И мы на них постоянно фиксируем взгляд. Так, я думаю, типично, да. Но, я думаю, в принципе он... я не думала об этом, когда снималась в фильме. 
Николас: Нет. 
Кристен: Да. 
Николас: Нет. И Да.

Перевод - черносливка

Редакторе - Barbie

Cпециально для vyruchajkomnata.ru. Полное или частичное копирование информации разрешается после согласования с администрацией и с указанием активной ссылки на сайт и ника переводчика.

Метки: TIFF2015, Kristenstewart
07.12.2016 | 239 | НОВОСТИ О КРИСТЕН | Гость
Комментарии (4):
0
4  
спасибо за перевод)

0
3  
Поскорее бы фильм увидеть.Посмотреть на взаимодействие двух героев и актеров.
Спасибо за перевод.

1
2  
Спасибо за перевод! t4813 Хвалят режиссера,что давал им свободу ,поэтому было легко и комфортно на съемках! good

2
1  
честно,я ничего не поняла giri05003 только то,что им дали выйти за рамки сценария 
спасибо за перевод

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]