Добавлен перевод/Кристен Стюарт и Джесси Айзенберг в новом интервью в рамках промо American Ultra - Cineplex Interview

Добавлен перевод нового интервью

перевод

Джесси: я даже никогда не задумывался о киноперсонаже таком.
Кристен: это очень милый простой и современный фильм.
Джесси: и потом в нем в очень быстром темпе экшен
Кристен: что мне особенно понравилось в создании образа Фиби в фильме, что ты на самом деле веришь в их отношения.Они поддерживают друг друга таким совершенным сбалансированным способом. Он полностью не от этого мира. Невротический, безумный, сходит с ума по любому поводу. А я на самом деле играю сильного человека в этих до смешного происходящих обстоятельствах.

Джесси: когда Майк обнаруживает, что он умеет драться, что он обладает силой при обращении чудесном совсем не сильных предметов, и он на самом деле напуган собственной силой, и он прячется за Фиби. Но потом он становится сильнее и понимает, что у него есть эта сила, и он сможет защитить ее.
Я тренировался с перерывами на протяжении нескольких месяцев до начала съемок. Я познакомился с множеством стилей борьбы. (перечисляет). все те виды борьбы без применения оружия. Я учился быть профессионалом, выглядеть профессиональным борцом, чьи действия требуют спонтанных принятий решения.
Это так креативно и так умно. Доведенное до совершенства. Все то, что мы видели в других фильмах, но здесь все в полностью необычном виде.
переводчик - черносливка
специально для http://vyruchajkomnata.ru. Полное или частичное копирование информации разрешается после согласования с администрацией и с указанием активной ссылки на сайт и переводчика.

поиск информации - Anisha

10.12.2016 | 258 | УЛЬТРААМЕРИКАНЦЫ | Гость
Комментарии (2):
0
2  
спасибо за перевод)

2
1  
Спасибо за перевод,сколько же они инью дали.На совесть для промо работают.

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]