мужские персонажи предстоящего фильма "Долгая прогулка Билли Линна в перерыве футбольного матча".

Мужские персонажи предстоящего фильма "Долгая прогулка Билли Линна в перерыве футбольного матча".

Встречайте отряд «Браво» - главных героев смешного и острого романа Бена Фонтейна «Долгая прогулка Билли Линна в перерыве футбольного матча», а также предстоящей экранизации Энга Ли. Они – солдаты в Ираке, попали в засаду и смогли выйти оттуда живыми, этот инцидент успели заснять военные корреспонденты, и ребята «Браво» стали героями. Правительство решает устроит им Турне Победы, провести их по всей стране, чтобы в перерыве футбольного матча в День Благодарения вручить им награды перед огромным стадионом. Во время их турне за ними гоняется продюсер, который хочет снять по этой истории фильм. Все это мы узнаем от главного героя – 19-летнего солдата Билли Линна, одного из ребят «Браво». Но мы уверены, все они вам понравятся.

Джо Альвин в роли Билли Линна.
Цитата из книги, стр. 51: «Такие случайности делают вашу голову такой, как после встречи с русской рулеткой (прим. переводчика – выстрела в голову). Бомбы падают с неба, везде осколки, песок, крики, грохот. В прошлую ночь Билли нес вахту и рядом с ним рухнул мост. Он понял это только тогда, когда огромная бетонная плита рухнула в нескольких дюймах от него. Он рухнул и ползу куда-то, не понимая ничего, просто зная, что нужно двигаться. Он будто впал в кому, потому что потерял счет времени. Прошли секунды? Минуты? Часы?».


Сержант Дэвид Дим
Цитата из книги, стр. 18: «Теперь он смеется по-настоящему, получается какая-то смесь куриного кудахтанья и хриплого хихиканья злодея. Старший сержант Дэвид Дим – это 24-летний выпускник колледжа Северной Каролины, выписывающий журналы Wall street Journal, New York Times, Maxim, Wired, Harpers, Fortune и DicE Magazine. В дополнению к этому, он читал 3-4 книги в неделю по истории и политике, которые ему его безумная красивая сестра присылает из его родного городка Чапел Хилл». Этого интеллигентного командира отряда «Браво» играет Гарет Хэдлунг – коллега Кристен по фильму «На дороге» (2012).


Шрум
Цитата из книги, стр. 41: «Шрум, Шрум, Могучий Шрум из городка Дума, который предсказал свою смерть на поле боя. Когда их отряд получил отпуск, то Шрум хотел поехать в Перу, чтобы совершить дорожное путешествие. «Только если не сдохну по пути до аэропорта», - сказал мне. «Вполне может так случится». Тогда он пожал мне руку и уехал». Шрума, крупного и грозного солдата, играет Вин Дизель.


Кеннет Сайкс (кличка «Корона»), которого играет Барни Харрис
Цитата из книги, стр. 10: «Надеюсь, что Бейонсе покажет свои сиськи», - говорит мне Сайкс, а затем начинает подпевать поющим (прим. переводчика – на том самом матче, на котором должны вручить награды солдатам – выступали группа Destiny's Child, в которой пела Бейонсе, события романа разворачиваются в 2003 году).


Бо Кнапп в роли Роберта Эрл Коха
Кох как наркотик, а наркотик – убивает. Цитата из книги, стр. 82: «Чувак, посмотри на ту телку сзади», говорит Кох по кличке Крэк (прим. переводчика – в оригинале Crack – жаргонное название наркотика). – «Видишь ту блондинку с маленькими сиськами? Когда ее муж рассматривал наше фото, он буквально крутила своей задницей у меня перед лицом». – «Врешь», - ответил ему я. – «Нихера, так и было. Женщины чуют настоящих мужиков, а ее муж поход на собачку».


Аллен Дэниель в роли Майора Мака
Майор Мак на самом деле не член команды «Браво» - он пресс-офицер, который сопровождает их во время поездки по стране. Цитата из книги: «Майор Мак редко говорит, почти не ест и не пьет, и держится отстраненно он бешеных ребят «Браво», которые буквально опьянели от свободы и сходят с ума. Но мне тут нашептали, что в первый же день в Ираке Майор Мак попал под обстрел, частично ослеп и оглох. Зрение и слух к нему вернулись, а вот смелость и отвага нет. Поэтому он и стал пресс-офицером, пока армейские генералы не решат, что с ним делать дальше».


ВНИМАНИЕ СПОЙЛЕРЫ!!!!
Каждый из этих ребят – особенный, отличный от других, со своими скелетами в шкафу, но они оказались вместе на чужой войне, отрастили кожу-броню и теперь стали шутами перед всем миром. Тур Победы – это по сути такая же война. Билли – 19-летний мальчик, оказавшийся здесь, чтобы помочь сестре. Пережив настоящую войну, потеряв друзей, он оказывается в медийном хаосе, придуманном чиновниками, чтобы оправдать боевые действия в Ираке. В его отряде ближе всего к нему был сержант Дим, умный и начитанный, но погибший в бою. Теперь его призрак (или галлюцинация?) является Билли всю поездку по родине. Он помогает главному герою лучше понять других членов отряда «Браво»: не все такие негодяи, какими кажутся, не все такие остряки, какими пытаются выглядеть, не все такие подлизы, как ведут себя с начальством.


Перевод: Мария Кутнякова и Адель Кокс специально для группы https://vk.com/kristenstew_com и сайта http://vyruchajkomnata.ru/

Спасибо https://vk.com/kristenstew_com

05.12.2016 | 455 | НОВОСТИ О КРИСТЕН | Гость
Комментарии (8):
0
8  
Очень интересный экскурс!
Спасибо за перевод!

0
7  
smile152 Постепенно вырисовывается более полная картина о персонажах и сюжете фильма.

1
6  
Cпасибо за информацию.Это будет лучший фильм года.

2
5  
Спасибо за информацию о фильме.

1
4  
Спасибо за перевод)

2
3  
Спасибо за информацию! good Теперь еще больше хочу посмотреть фильм!

3
2  
Спасибо,очень интересно было почитать про героев фильма.

3
1  
спасибо за интересную информацию.

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]