"Равные": Николас Холт и Дрейк Доремус говорят о Кристен и фильме

Дрейк Доремус рассказывает о сцене из «Равных» и упоминает Кристен Стюарт

Научно-фантастическая драма «Равные» представляет будущее, в котором эмоции стали патологией, отклонением от нормы, и являются уголовно наказуемыми. Николас Холт играет парня с диагнозом «синдром общественной сознательности», который его коллеги считают болезнью, выводящей подавленные эмоции на первый план. Кристен Стюарт играет предмет его запретных желаний. В этой сцене, которая случается спустя несколько часов на их рабочих местах, они уже не в состоянии противостоять захватившим их эмоциям. В недавнем интервью режиссёр фильма Дрейк Доремус обсудил эту сцену. Здесь представлены выдержки из разговора.

После работы над двумя драмами («Как сумасшедший», «Полной грудью»), что побудило поработать над более футуристическим фильмом?

Меня заинтересовала идея попытаться сделать что-то, что действительно выходило бы за пределы моей зоны комфорта и было бы мне чуждо. Этот жанр кажется мне далеким, холодным, а я хотел перевернуть его с ног на голову и сделать что-то по-настоящему тёплое. Я огромный поклонник фильмов «451 градус по Фаренгейту» Трюффо и «Бегущий по лезвию» Ридли Скотта. Я влюблён в идею эмоциональной, музыкальной и визуальной приключенческой одиссеи, которой ты можешь позволить пройти через тебя. Именно это я хотел сделать в этом фильме.

Декорации и архитектура в фильме строгие, единообразные. Можете рассказать подробнее о месте съёмок?

Мы по всему миру искали такое место, чтобы оно сочетало в себе этот стерильный, холодный бетон, и ландшафт, похожий на места, куда приходят для релаксации, такую же зеленую почву — этакий символ предчувствия [грядущих изменений]. Закончились поиски, когда мы нашли эти строения, раскинувшиеся по всей Японии. Мы снимали фильм повсюду: города Кобе, Осака, остров Авадзи. Мы со всем усердием искали эти замечательные здания. Я не хотел делать фильм с использованием зеленого экрана. Я хотел снять такую картину, которая была бы максимально реалистичной и в глазах зрителя выглядела бы обоснованной. И находиться в Японии и быть при этом настолько изолированным — так удивительно, потому что это действительно помогало прочувствовать фильм.

Ваши предыдущие фильмы раскрывали эмоции куда масштабнее — почти от самого их начала. Каково делать фильм, где эмоции настолько подавлены?

Это была самая трудная часть. Как правило, мы создаём эмоциональные сложности. Здесь же вся суть в том, что эмоции были зачищены, а после всё началось с чистого листа. Мы много занимались, во время упражнений актёры должны были провести несколько часов, по-настоящему заставляя себя ничего не чувствовать.

Что бы вы назвали центральной темой своего фильма?

Я бы сказал, что фильм — это, на самом деле, метафора долгосрочных отношений. Вы влюбляетесь, и это интересно и замечательно. Затем, в течение определенного времени, отношения меняются и эволюционируют, и вам приходится приложить немало усилий, чтобы вспомнить, почему вы состоите в этих отношениях. Но, в конце концов, это не интеллектуальный фильм. Это упражнение на эмоции. Я всегда стараюсь сказать зрителям, чтобы они выключали головы и включали сердца.

Перевод выполнен Madlen специально для сайта www.twilightrussia.ru и группы http://vk.com/twilightrussiavk. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт, группу и автора перевода.


AZ Central: Николас Холт говорит о «Равных» и Кристен Стюарт

Вопрос: Каково для актера сыграть персонаж без эмоций?

Ответ:
До удивления странно, потому что твой природный инстинкт – что-то чувствовать, а тут пытаются и обуздывают это совершенно бесчеловечным способом взаимодействия. Стиль Дрейка, манера его передачи – весьма незначительные, деликатные и сдержанные, поскольку персонажи тут пробуждаются. Так что это другая проблема, но как-то мне очень понравилось исследовать с этими ребятами.

В.: Как с ним работается в качестве режиссера?

О.:
Он такой страстный и действительно по правильным причинам снимает фильмы. И с охотой идет на сотрудничество. Он создает среду, в которой ты, по сути, полностью забываешь, что делаешь фильм. Ты захватывашь очень реальные и честные моменты, и это все, чего он хочет. Ты совершенно погружаешься в это, что, знаете ли, редкость. Обычно существует жесткий формат – съемка, быстрая смена кадров, а между этим ты выполняешь свою работу, а это совсем не так получается.

В.: Как вы готовились? Много было репетиций?

О.:
Репетиций было меньше, чем когда-либо. Зато очень много исследований текущего момента и работающей камеры, непрерывной съемки и импровизации. Намного больше репетиций состоялось у нас с Дрейком: мы с Крис начали узнавать друг друга, привыкать и доверять, это стало неким защитным слоем вокруг нас.

В.: Была ли у вас с Кристен Стюарт связь, раз уж вы с детства занимаетесь актерством?

О.:
Вовсе нет. Это нечто очевидное, часть нашей жизни. Часть того, что делает нас похожими – факт того, что мы не совсем в классическом мире из съемок и специального обучения. Мы оба – очень любознательные люди, и она невероятно умная и в контакте со своими чувствами. Она вдохновляет к тому, чтобы находиться рядом. Она очень страстная и всем средцем заботится о фильме и рассказываемой истории, а также непосредственно о текущем моменте. Так что участвовать в сценах с ней – великолепно, потому что малейший взгляд или дрожь в ее голосе, и ты улавливаешь такую малость.

В.: Фильм снимался в Японии и Сингапуре. Стало ли это приключением?

О.:
Мы путешествовали по всей Японии, потому что там был один архитектор (Тадао Андо), который разработал все эти музеи, университеты и офисы, эти огромные стеклянные и стальные конструкции, которые оказались такими чистыми, футуристичными и прекрасными ракурсами для Джона (Галесериан), ОП (оператора-постановщика), осветителей. Они оказались частью композиции фильма.

Замечательное в создании фильмов в этом месте – очень мало людей отсюда. Это опыт, который ты получаешь вместе со всеми. В основном, ты остаешься в том же отеле и живешь вместе несколько месяцев. Становишься очень близок, и впревые все это случается со всеми вместе. Это делает всё гораздо ближе друг к другу, чем если создаешь фильм, когда люди живут у себя дома, в реальном мире, у которых очень разные жизни и заботы.

Источник
Перевод выполнен Lelishna специально для сайта www.twilightrussia.ru и группы http://vk.com/twilightrussiavk. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт, группу и автора перевода.


Поиск - kolomar, Anisha

26.04.2024 | 1185 | НОВОСТИ О КРИСТЕН | Гость
Комментарии (2):
2 ginger  
0
Спасибо за перевод! Очень интересно! good

1 saves  
1
Спасибо! t4813
" Мы оба – очень любознательные люди, и она невероятно умная и в контакте со своими чувствами. Она вдохновляет к тому, чтобы находиться рядом. Она очень страстная и всем сердцем заботится о фильме и рассказываемой истории, а также непосредственно о текущем моменте. Так что участвовать в сценах с ней – великолепно, потому что малейший взгляд или дрожь в ее голосе, и ты улавливаешь такую малость." 
После этих слов захотелось продолжения фильма... smile434

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]